서머타임 고스트

수요일의 캄파넬라

발매일: 2025-04-04



도시에 녹아드는 여름을 🔥

水曜日のカンパネラ - サマータイムゴースト
수요일의 캄파넬라 - 서머타임 고스트


揺らめいた蜃気楼

유라메이타 신키로-

일렁이는 신기루


アスファルトから輻射熱と

아스팔토카라 후쿠샤네츠토

아스팔트 위의 복사열과


不確かな恋心に

후타시카나 코이고코로니

불확실한 사랑의 마음에


彩られた熱帯夜

이로도라레타 넷타이야

물든 열대야


剥がれ落ちたコンクリート

하가레오치타 콘쿠리-토

벗겨진 콘크리트


黒い油にまみれたダクト

쿠로이 아부라니 마미레타 다쿠토

검은 기름에 뒤덮인 환풍관


かつてこの街はまるで 巨大な迷路だった

카츠테 코노 마치와 마루데 쿄다이나 메이로닷타

한때 이 도시는 마치 거대한 미로 같았지


なつかしい場所

나츠카시이 바쇼

그리운 장소


33度の真夏の太陽反抗期

산쥬-산도노 마나츠노 타이요- 한코-키

33도의 한여름, 태양의 반항기


360度まわれ扇風機

산뱌쿠로쿠쥬-도 마와레 센푸-키

360도 돌아라 선풍기처럼


溶け出す氷が薄めるアイスコーヒー

토케다스 코오리가 우스메루 아이스 코-히-

녹아내리는 얼음에 밍밍해진 아이스커피


この夏に全部焦がされて

코노 나츠니 젠부 코가사레테

이 여름에 전부 타버려


面影に流されて 品行方正か

오모카게니 나가사레테 힌코-호-세-카

흔적에 휩쓸려 모범생인가


この熱に記憶から溶けてしまいそうだ

코노 네츠니 키오쿠카라 토케테 시마이소-다

이 열기에 기억에서 녹아버릴 것만 같아


この街が

코노 마치가

이 도시가


なつかしさで満たしたって

나츠카시사데 미타시탓테

그리움으로 가득 채워져도


全然割り切ってないって

젠젠 와리킷테 나잇테

도무지 정리가 되지 않아


寝付けない夜は

네츠케나이 요루와

잠 못 드는 밤엔


繰り返し 繰り返す

쿠리카에시 쿠리카에스

계속해서 반복되는


この世界でも

코노 세카이데모

이 세상에서도


私らしくあれって思わせて

와타시라시쿠 아렛테 오모와세테

나답게 살아야 해, 라고 느끼게 해줘


真夏でも解けない

마나츠데모 토케나이

한여름에도 녹지 않는


アイスのような

아이스노 요-나

아이스크림 같은


ミステリーを持ってきて

미스테리-오 못테키테

미스터리를 가져와 줘


繰り返し 繰り返す

쿠리카에시 쿠리카에스

계속해서 반복되는


この季節も

코노 키세츠모

이 계절조차도


今年の夏だけと

코토시노 나츠다케토

올여름만의 특별함이라고


信じさせて

신지사세테

믿게 해줘


揺らめくネオンサイン

유라메쿠 네온사인

흔들리는 네온사인 속에


眠れぬ夜に恋をしそうだ

네무레누 요루니 코이오 시소-다

잠 못 이루는 밤, 사랑이 싹틀 것 같아


ああ

아아

아아


交差する過去と未来と

코-사스루 카코토 미라이토

교차하는 과거와 미래와


繰り返すヒートポンプ現象

쿠리카에스 히-토 폰푸 겐쇼-

반복되는 히트펌프 현상


多分この街はとっくの昔に廃墟に

타분 코노 마치와 톳쿠노 무카시니 하이쿄니

아마 이 도시는 진작 폐허가


なったほうがよかったんだろう

낫타 호-가 요캇탄다로-

되는 편이 나았을지도


33度の真夏でクーラー繁忙期

산쥬-산도노 마나츠데 쿠-라- 한보-키

33도의 한여름, 에어컨은 성수기


フル回転するベランダの室外機

후루 카이텐스루 베란다노 시츠가이키

풀가동 중인 베란다의 실외기


33杯食べれるかき氷

산쥬-산바이 타베레루 카키고오리

33그릇은 먹을 수 있는 빙수


この夏に全部焦がされていく

코노 나츠니 젠부 코가사레테이쿠

이 여름에 전부 다 타버려 가고 있어


サマータイムにまつわる真夏の亡霊さ

사마-타이무니 마츠와루 마나츠노 보-레이사

서머타임을 둘러싼 한여름의 유령 같은 이야기


この熱に記憶から 溶けてしまいそうだ

코노 네츠니 키오쿠카라 토케테 시마이소-다

이 열기 속에 기억부터 녹아내릴 것만 같아


この街が

코노 마치가

이 도시가


なつかしさで満たしたって

나츠카시사데 미타시탓테

그리움으로 가득 채워져도


全然割り切ってないって

젠젠 와리킷테 나잇테

도무지 정리가 되지 않아


寝付けない夜は

네츠케나이 요루와

잠 못 드는 밤엔


繰り返し 繰り返す

쿠리카에시 쿠리카에스

계속해서 반복되는


この世界でも

코노 세카이데모

이 세상에서도


私らしくあれって思わせて

와타시라시쿠 아렛테 오모와세테

나답게 살아야 해, 라고 느끼게 해줘


真夏でも解けないアイスのような

마나츠데모 토케나이 아이스노 요-나

한여름에도 녹지 않는 아이스크림 같은


ミステリーを持ってきて

미스테리-오 못테키테

미스터리를 가져와 줘


繰り返し 繰り返す

쿠리카에시 쿠리카에스

계속해서 반복되는


この季節も

코노 키세츠모

이 계절조차도


今年の夏だけと

코토시노 나츠다케토

올여름만의 특별함이라


信じさせて

신지사세테

믿게 해줘


揺らめくネオンサイン

유라메쿠 네온사인

흔들리는 네온사인 속에


眠れぬ夜に恋をしそうだ

네무레누 요루니 코이오 시소-다

잠 못 이루는 밤, 사랑이 싹틀 것 같아


ああ

아아