원타임 에필로그
레트로이론
발매일: 2025-03-02

진짜 나로 살아가기 위한 한 걸음 🏃♂️
レトロリロン – ワンタイムエピローグ
레트로이론 – 원타임 에필로그
耳を塞いでも鳴り止まない
미미오 후사이데모 나리야마나이
귀를 막아도 멈추지 않아
僕だけが足を止める
보쿠다케가 아시오 토메루
나만이 발걸음을 멈춰
同じであることに意味はないのに
오나지데 아루 코토니 이미와 나이노니
같은 것에 의미는 없는데
今日もしがみついてる
쿄오모 시가미츠이테루
오늘도 매달리고 있어
口を噤んでも避けられない
쿠치오 츠군데모 사케라레나이
입을 다물어도 피할 수 없어
僕だけが手を止める
보쿠다케가 테오 토메루
나만이 손을 멈춰
自由であることは揺るがないのに
지유우데 아루 코토와 유루가나이노니
자유로운 건 변함이 없는데
今日を守り抜いてる
쿄오오 마모리누이테루
오늘을 끝까지 지키고 있어
何が足らないか分からない
나니가 타라나이카 와카라나이
무엇이 부족한지 알 수 없어
ひとつひとつ探してもキリがないな
히토츠 히토츠 사가시테모 키리가 나이나
하나하나 찾아봐도 끝이 없어
「誰かの言葉の中に成功は無い」
“다레카노 코토바노 나카니 세이코우와 나이”
“누군가의 말 속에는 성공이 없어”
今逃げないで背を向けないで
이마 니게나이데 세오 무케나이데
지금 도망치지 말고 외면하지 마
ただ見てたってそれだけじゃつまらない
타다 미테탓테 소레다케쟈 츠마라나이
그냥 바라보기만 하면 재미없잖아
今向き合って足を踏み出して
이마 무키앗테 아시오 후미다시테
지금 마주 보고 한 걸음 내디뎌
僕が僕らしくなれるように
보쿠가 보쿠라시쿠 나레루 요오니
내가 나답게 될 수 있도록
まだ消えない
마다 키에나이
아직 지워지지 않은
傷を愛せるまで
키즈오 아이세루 마데
상처를 사랑할 수 있을 때까지
心は譲れない
코코로와 유즈레나이
마음은 양보할 수 없어
答えを確かめるまで
코타에오 타시카메루 마데
정답을 확인할 때까지
流されないように
나가사레나이 요오니
흘러가지 않도록
生きてたいけど
이키테타이케도
살아가고 싶지만
ねえ僕ら、思い描いてたように
네에 보쿠라, 오모이 에가이테타 요오니
있지, 우리가 상상했던 것처럼
優しくはなれない
야사시쿠와 나레나이
그렇게 다정해질 수는 없어
何が足らないか分からない
나니가 타라나이카 와카라나이
무엇이 부족한지 알 수 없어
ひとつひとつ数えても仕方ないな
히토츠 히토츠 카조에테모 시카타 나이나
하나하나 세어봐도 소용없어
誰も彼も皆変わらない
다레모 카레모 미나 카와라나이
누구도 변하지 않아
日々と共に進んでく
히비토 토모니 스슨데쿠
그저 매일을 함께 나아갈 뿐
どれも正解で構わない
도레모 세이카이데 카마와나이
모든게 정답이어도 상관없어
ひとりひとり違うから意味があんだ
히토리 히토리 치가우카라 이미가 안다
각자가 다르기에 의미가 있어
「僕らの心の中は偽りじゃ無い」
“보쿠라노 코코로노 나카와 이츠와리쟈 나이”
“우리의 마음속은 거짓이 아니야”
今抜け出して目もくれないで
이마 누케다시테 메모 쿠레나이데
지금 벗어나서 눈길도 주지 마
何も成せないでいるままじゃ終われない
나니모 나세나이데 이루마마쟈 오와레나이
아무것도 이루지 못한 채 끝낼 수는 없어
今始まった道へ踏み出して
이마 하지맛타 미치에 후미다시테
지금 시작된 길로 한 걸음 내디뎌
僕が僕らしくあれるように
보쿠가 보쿠라시쿠 아레루 요오니
내가 나답게 있을 수 있도록
ありのままで生きられるように
아리노마마데 이키라레루 요오니
있는 그대로 살아갈 수 있도록