接吻 (Kiss)

ORIGINAL LOVE

발매일: 1993-12-08



네가 떠난 방에서 너를 그리며 🍃

ORIGINAL LOVE – 接吻
ORIGINAL LOVE – Kiss

長く甘い口づけを交わす

나가쿠 아마이 쿠치즈케오 카와스

길고 달콤한 입맞춤을 나누자


深く果てしなくあなたを知りたい

후카쿠 하테시나쿠 아나타오 시리타이

깊이, 끝없이 그대를 알고 싶어


fall in love 熱く口づけるたびに

fall in love 아츠쿠 쿠치즈케루 타비니

fall in love 강렬한 입맞춤을 할 때마다


やけに色の無い夢を見る

야케니 이로노 나이 유메오 미루

지독히 색깔이 없는 꿈을 꿔


ああ どこか物足りない今日は

아- 도코카 모노타리나이 쿄-와

아- 어딘가 아쉬운 오늘은


あなたの 濡れた 眼差しが嬉しい

아나타노 누레타 마나자시가 우레시-

그대의 촉촉한 눈빛이 반가워


何時の間にか 枯れ葉色のTwilight

이츠노 마니카 카레하 이로노 Twilight

어느샌가 마른 잎 색깔의 Twilight


子供のように無邪氣に欲しくなる

코도모노요-니 무쟈키니 호시쿠 나루

어린아이처럼 천진난만하게 원하게 돼


長く甘い口づけを交わす

나가쿠 아마이 쿠치즈케오 카와스

길고 달콤한 입맞춤을 나누자


深く果てしなくあなたを知りたい

후카쿠 하테시나쿠 아나타오 시리타이

깊이, 끝없이 그대를 알고 싶어


fall in love 熱く口づけるたびに

fall in love 아츠쿠 쿠치즈케루 타비니

fall in love 강렬한 입맞춤을 할 때마다


痩せた色の無い夢を見る

야세타 이로노 나이 유메오 미루

야위고, 색깔이 없는 꿈을 꿔


night flight 瞳 移ろうように甘く

night flight 히토미 우츠로우요-니 아마쿠

night flight 눈동자에 비칠만큼 달콤하게


あなたの素肌 冷たすぎて苛立つ

아나타노 스하다 츠메타 스기테 이라다츠

그대의 살결이 너무나 차가워서 초조해져


燒けるような戱れる後に

야케루요-나 타와무레루 아토니

타버릴 듯 강렬한 장난 뒤에는


永遠に獨りでいることを知る

에-엔니 히토리데 이루 코토오 시루

영원히 혼자라는 걸 알아


長く甘い口づけを交わそう

나가쿠 아마이 쿠치즈케오 카와소-

길고 달콤한 입맞춤을 나누자


夜がすべて忘れさせる前に

요루가 스베테 와스레사세루 마에니

밤이 모든 걸 잊게하기 전에


fall in love


きつく抱きしめるたびに

키츠쿠 다키시메루 타비니

강하게 껴안을 때마다


痩せた色の無い夢を見てた

야세타 이로노 나이 유메오 미루

 


甘い口づけを交わそう

아마이 쿠치즈케오 카와소-

달콤한 입맞춤을 나누자


夜がすべて忘れさせる前に

요루가 스베테 와스레사세루 마에니

밤이 모든 걸 잊게하기 전에


fall in love


きつく抱きしめるたびに

키츠쿠 다키시메루 타비니

강하게 껴안을 때마다


やけに色の無い夢が續く

야케니 이로노 나이 유메가 츠즈쿠

 지독히 색깔이 없는 꿈이 계속 돼